quando tua mão
e teu silêncio reverente
chegarem a mim,
quando tuas palavras
se alojarem em meu peito
e não houver pensamentos
nos dividindo no fogo do leito,
a luz da lua
será só luz de lua
e nunca mais me ferirá desse jeito.
3 comentários:
Amei esse poema , vc com certeza deve ter um lado naturalista,pois quando li,eu me sentir incorporada plo eu do poema.
Em outras palavras, quando for me cutucar, comenta, né? ^^
Saudades, Eli!
hum... é uma leitura possível, mas creio que a tradução está mais para "se pensássemos menos, poderíamos gostar mais"... enfim.
Postar um comentário